Jabłoń Szara Reneta arbolito de frutal

≈ 7,18 US$
Термін дозрівання: грудень-квітень (грудень-квітень)
Плоди: середні та великі (діаметр 7-10 см); злегка приплюснутий; товста, груба, оливково-сіра шкіра, іноді з рум'янцем; м'якоть зелено-жовта, кисла, винна, злегка гостра, середньо солодка; слабкий запах
Призначення: для консервації, макухи та сушіння
Dojrzewanie: grudzień-kwiecień (XII-IV)
Owoce:średniej wielkości i duże (średnica 7-10 cm); lekko spłaszczone; skórka gruba, chropowata, oliwkowo szara, czasami z rumieńcem; miąższ zielonożółty, kwaskowaty, winny, delikatnie korzenny, średnio słodki; słaby zapach
Przeznaczenie: na przetwory, do ciast i suszenia
Reifezeit: Dezember-April (Dezember-April)
Früchte: mittelgroß und groß (Durchmesser 7-10 cm); leicht abgeflacht; dicke, raue, olivgraue Haut, manchmal mit einer Röte; grüngelbes Fruchtfleisch, sauer, weinig, leicht würzig, mittelsüß; schwacher Geruch
Verwendungszweck: zum Einmachen, für Kuchen und zum Trocknen
Érés: december-április (XII-IV)
Gyümölcse: közepes és nagy (átmérője 7-10 cm); enyhén lapított; bőr vastag, érdes, olívaszürke, néha pírral; zöldessárga húsú, savanyú, borszerű, enyhén fűszeres, közepesen édes; gyenge szag
Felhasználás: befőttekhez, süteményekhez és szárításhoz
Zrání: prosinec-duben (prosinec-duben)
Plody: středně velké a velké (průměr 7-10 cm); mírně zploštělý; tlustá, hrubá, olivově šedá kůže, někdy s ruměncem; dužnina zelenožlutá, kyselá, vínová, lehce kořenitá, středně sladká; slabý zápach
Účel použití: na zavařování, koláče a sušení
Zrenie: december-apríl (XII-IV)
Plody: stredne veľké a veľké (priemer 7-10 cm); mierne sploštené; koža hrubá, hrubá, olivovo-šedá, niekedy s rumencom; zelenožltá dužina, kyslá, vínová, jemne korenistá, stredne sladká; slabý zápach
Účel: na zaváranie, koláče a sušenie
النضج: ديسمبر-أبريل (ديسمبر-أبريل)
الثمار: متوسطة وكبيرة الحجم (قطرها 7-10 سم)؛ بالارض قليلا بشرة سميكة وخشنة ذات لون رمادي زيتوني، وأحيانًا مع احمرار؛ اللحم الأخضر والأصفر، الحامض، النبيذ، حار قليلا، الحلو المتوسط؛ رائحة باهتة
الاستخدام المقصود: للمعلبات والكعك والتجفيف
Nokimas: gruodis–balandis (XII–IV)
Vaisiai: vidutinio dydžio ir dideli (7–10 cm skersmens); šiek tiek suplotas; oda stora, šiurkšti, alyvuogių pilkumo, kartais su paraudimu; žalsvai geltonas minkštimas, rūgštus, vyno skonio, šiek tiek aštrus, vidutiniškai saldus; silpnas kvapas
Paskirtis: uogienėms, pyragams ir džiovinimui
Mognad: december-april (december-april)
Frukter: medelstora och stora (diameter 7-10 cm); något tillplattad; tjock, sträv, olivgrå hud, ibland med rodnad; gröngult kött, surt, vinaktigt, lätt kryddigt, medelsött; svag lukt
Avsedd användning: för konserver, kakor och torkning
Dozrijevanje: prosinac-travanj (XII-IV.)
Plod: srednje velik i velik (promjer 7-10 cm); blago spljošten; koža debela, gruba, maslinastosiva, ponekad s rumenilom; meso zelenkastožuto, kiselo, nalik vinu, blago ljuto, srednje slatko; slab miris
Namjena: za konzerviranje, kolače i sušenje
Si decide comprar maquinaria a un precio inferior, póngase en contacto con el verdadero vendedor. Recopile toda la información que le sea posible sobre el propietario de la maquinaria. Una forma de engaño es presentarse como empresa. En caso de sospecha, infórmenos mediante el formulario de comentarios y sugerencias para que lo comprobemos.
Antes de confirmar una compra, revise detenidamente varias ofertas de venta para ver cuál es el precio medio del equipo elegido. Si el precio de la oferta que le interesa es mucho menor que el de ofertas similares, piénselo dos veces. Una diferencia de precio significativa puede conllevar a defectos ocultos o a un intento de fraude por parte del vendedor.
No compre productos cuyo precio diste mucho del precio medio de equipos similares.
No acepte compromisos dudosos o mercancías con prepago. Si no lo tiene claro, no dude en solicitar aclaraciones, pida fotos adicionales y documentos del equipo, compruebe la autenticidad de los mismos y pregunte todo lo necesario.
Esta es la forma más habitual de fraude. Ciertos vendedores pueden requerir una cantidad del pago por adelantado en concepto de «reserva» de su compra. Así, los estafadores perciben grandes cantidades de dinero y después desaparecen sin dejar huella.
- Transferencia de prepago a la tarjeta
- No realice un pago por adelantado sin documentación que confirme el proceso de transferencia de dinero, si durante la comunicación con el vendedor ha surgido alguna duda.
- Transferencia a una cuenta «fiduciaria»
- Dicha solicitud debe alarmarle, ya que en la mayoría de los casos se trata de fraudes.
- Transferencia a una cuenta de una empresa con un nombre similar
- Tenga cuidado, ya que los estafadores pueden ocultarse tras la identidad de empresas reconocidas, realizando modificaciones mínimas en su nombre. No transfiera dinero si tiene dudas sobre el nombre de la empresa.
- Sustitución de sus propios datos en la factura de una empresa real
- Antes de realizar una transferencia, asegúrese de que los datos especificados sean correctos y que aludan a la empresa en cuestión.
Contactos del vendedor
